Transey is a speedy translation service. It’s an affordable translation service and – crucially for our customers – it’s a high-quality translation service.
We can deliver most work in only a few hours; this includes spellchecking and re-checking by the translator. We can deliver large projects quickly, too; this is because we split the work between a team of translators.
At Transey, we don’t just pride ourselves on our service delivery; we’re proud of our prices, too. Transey’s rates are as much as 54% cheaper than those of our competitors.
Why are we so much more affordable? The answer is simple: we don’t add in huge profit margins to our quotes and we pass those savings directly to our customers.
All our translators are humans, not computers, and they live in countries where your chosen language is spoken. This ensures we provide the highest possible quality. It also means that your translation is localised. If your text looks like it was written by a non-native speaker who isn’t up to date with local slang and customs, you could lose business. Transey’s texts will make complete sense to your target demographic.
I was invited to take part in the beta trial of Transey, and the fact that it was 50% cheaper than 1hour translations shocked me. I got spot-on translations, done by a French speaker, for my landing page; he even advised how some things should be changed so it sounded more professional in France
I heard about Transey a year ago on STM, and thought back then: “This is a service I am going to be using all the time for my campaigns.” Too bad it took so long to launch, but now finally I am real happy I can be a customer. After placing a few test orders, I confirm that this service is top-notch
I used freelancers for all my translations, but it was such a drag. They kept “cheating” and using Google translations and I just hated the hassle. I tried other services like 1hour, but their price of US14¢ per word was insane so I kept using fiverr. Glad Transey is finally here; it’s a life-saver